Презабавнейший анекдот вышел сегодня на работе.
Проверяю я декларацию, условия поставки FCA Славков (Чехия), а в коносаменте place of receipt стоит Hamburg. Страна отпраления в декле стоит Чехия. Ну я исправил на Германию, потому, что раз в товарно-транспортном документе указано Германия, згачит и должна быть Германия. Приношу набивальщице, тычу носом, а она мне "Я так и знала, что ты испправишь! Если условия поставки FCA, то должна указываться страна отправления там где перевозчик пинял груз от отправителя!" Я ответил, что раз она знала почему сразу не оставила записочку об этом? Хотела мегя поучить? Она грит- Да, ведь ты же нас учишь.
А я делаю это предельно корректно, без эмоций. Ну ладно, согласился, но пошел выяснять у манагеров. И выяснил интересный момент, что, вообще, да, конечно, по условиям поставки должна быть Чехия, но по инструкции утвержденной приказом однозначно страна отправления в декларации проставляется по товарно-транспотному документу, коим является коносамент. СМR-ки от Чехии до Гамбурга нет, во фрахтовом инвойсе в принципе пррописано, что перевозка оплачена от Славкова, но в коносаменте неправильно проставили место передачи груза, а посему, выходит, что прав я.
Так вот нет же: усирается, доказывает! Грит, ты контракт плохо читаешь, там не прописано, что мы должны СМR предоставлять! Какое контракт имеет отношение к комплекту документов предоставляемых таможне?
А жена вчера со своего дня рождения пришла пьяная, такую хуйню молотила - мать моя! Вообще, в отношениях между нами есть один интересный элемент, про который стоит написать, если когда-нибудь соберусь.